Los juegos de estilo, en literatura, se basan en modificar un mismo texto conforme a unas reglas. Hay un excelente libro de Raymond Queneau sobre el tema. En este caso, vamos a dar un pequeño ejemplo transformando un pequeño texto que nos hemos inventado:
"François está en la playa, sentado en la arena. El viento adorna el atardecer y las nubes azules amenazan lluvia. Con la mirada perdida en el mar, ha dejado la pluma con la que escribía una carta".
Ahora vamos a transformarlo según la regla de utilizar sólo Hipónimos y Merónimos. Un hipónimo es aquella palabra que posee todos los rasgos semánticos de otra más general (por ejemplo: Lunes es hipónimo de día). Los merónimos tienen una parte del significado total (azul es merónimo de color).
"François está en la costa, arrellanado en la playa. El levante engalana el ocaso y la humedad condensada en la coloreada atmósfera presagia chipichipi. Con la vista sobre el Mediterráneo sin rumbo aparente, abandona el lápiz con el que esboza su manuscrito".
Con Antónimos (Palabras con significado opuesto):
"François se dirige a la montaña, caminando por la hierba. La calma desluce el alba y el horizonte despejado promete bochorno. Con el oído atento al cielo, ha cogido el teléfono para pedir ayuda".
Con sinónimos (Palabras con significado similar o idéntico)
"François está en la orilla, sedente en el sábulo. El céfiro quillotra el sojorno y las cianes bardas juran cilampa. Con la vista perta en el piélago, ha desasido la péñola con la que tagaroteaba un besalamano".
Por último, utilizando Parónimos. Los parónimos son palabras muy parecidad en su pronunciación y sonido, pero diferentes en su significado:
"François insta a la paya, sedado en la avena. -Te miento: atrona al aparecer y las ubres zulúes al ver, danzan cumbia. -Ponla, Miranda, perlita del bar, ¡al tejado la luna! ¡Ponla que es mi día, luna parda!".
Raoul Lorite
1 comentario:
Buenos días Raoul, te acuerdas de mí?
Sé que te será extraño que te escriba después de todo, pero a fin de cuentas tú eres un crítico, y yo critico las críticas de los demás, así que tengo que decirte que me has sorprendido por primera vez -iba a decir emocionado, pero creo que es demasiado, de todas formas lo dejo ahí. No he visto mucho tu blog -a decir verdad es la 2ª vez que entro- pero creo que es lo mejor que has escrito y quería decírtelo. Sólo eso.
Suerte.
CLARICE
Publicar un comentario